TIDAK ADA MANUSIA YANG SEMPURNA
Al-Kisai rahimahullah berkata:
Saya shalat mengimami Harun ar-Rasyid. Lalu bacaanku membuatku takjub sehingga saya terjatuh pada sebuah kesalahan yang seorang anak kecil pun tidak akan jatuh pada kesalahan tersebut sama sekali.
Saya ingin membaca { لعلهم يرجعون }, namun saya malah membaca “لعلهم يرجعين”
Beliau melanjutkan: “Maka demi Allah, Harun tidaklah berani berkata kepadaku, “Kamu salah,” akan tetapi ketika selesai salam, ia berkata kepadaku: “Wahai Kisai! Bacaan (bahasa) apa ini?”
Saya menjawab: “Wahai Amirul Mukminin, kuda yang berlari kencang terkadang juga bisa terjatuh.” Ia berkata: “Adapun ini, maka ya.”
Al-Imam adz-Dzahabi rahimahullah berkata:
Siapa yang memahami ucapan ini, pasti akan mengerti bahwa seorang alim:
▪️ Setinggi apa mata kakinya
▪️ dan sepintar apa ilmunya melainkan pasti tidak akan pernah luput dari KESALAHAN dan KETERGELINCIRAN
▪️ yang tidak menodai keilmuannya
▪️ tidak menurunkan kredibilitasnya
▪️ dan tidak merendahkan kedudukannya.
Dan barang siapa membawa kesalahan-kesalahan ‘ulama dan keutamaan mereka di atas jalan ini maka
▪️ dipuji metodenya
▪️ disyukuri jalannya
▪️ dan diberi taufik menuju kebenaran.
? Siyar A’lamin Nubala’ (1/376)
Sumber : Channel Telegram Syaikh Fawwaz hafizhahullah
? Alih bahasa : Syabab Forum Salafy
—————–
قال الكسائي رحمه الله:
صليت بهارون الرشيد، فأعجبتني قراءتي، فغلطت في آية ما أخطأ فيها صبي قط، أردت أن أقول: { لعلهم يرجعون }
فقلت : “لعلهم يرجعين”
قال:
فوالله ما اجترأ هارون أن يقول لي:
>>> أخطأت .
ولكنه لما سلمت، قال لي:
يا كسائي ! أي لغة هذه ؟
قلت: يا أمير المؤمنين، قد يعثر الجواد .
فقال : أما هذا فنعم .
– قال الإمام الذهبي رحمه الله:
من وعى عقله هذا الكلام علم أن العالم
● مهما علا كعبه
● وبرَّز في العلم
إلا أنه لا يسلم من أخطاء و زلات
■ لا تقدح في علمه
■ و لا تحط من قدره
■ و لا تنقص منزلته .
ومن حمل أخطاء أهل العلم و الفضل على هذا السبيل
● حمدت طريقته
● وشكر مسلكه
● ووفق للصواب .
[ سير أعلام النبلاء (376/1) ]